This ANZAC Day it seemed like we hit peak outrage. There’s been a lot said about Yassmin Abdel-Magied’s ‘Lest we forget’ Facebook post. But some senstive folks were also upset by the words of Kaurna elder Katrina Ngaitlyala Power, who mentioned in her Welcome to Country, that this land was invaded. People were also upset that Power paraphrased the 23rd Psalm to say, ‘though I walk through the Valley of the Shadow of Invasion’.
“We had to listen to a culturally misappropriated, bastardised version of the Psalm that included “Yea though I walk through the Valley of the Shadow of Invasion”,” the Grange resident said. – Craig Cook, ‘Speech of welcome by Aboriginal elder Katrina Ngaitlyala Power at Anzac dawn service referencing slavery condemned as too political’ The Adveriser April 25
I think it is ridiculous to say that this is cultural appropriation. In any case, I don’t think cultural appropriation is always a problem. But in this case, I don’t think anyone has any right to criticise Power for using the psalm in this way. Aboriginal people have this Psalm because European Christians gave it to them. In many cases Europeans forced their faith on Aboriginal people. We have no right now to accuse Aboriginal people for adapting texts and traditions that we gave to them, often at the expense of their own culture and religion.
I don’t think we have any right to be offended by Power’s refernces to invasion. If we are paying attention, we should be aware of this fact whenever we acknowledge country or are welcomed onto country.